ЛЕКСИЧНА И ДЕРИВАЦИЙНА СИСТЕМА РУСКИХ ДЇЄСЛОВОХ РУШАНЯ У ВОДИ / НА ВОДИ

  • Канаме Окано Универзитет за странски студиї у варошу Кобе Факултет за странски студиї

Сажетак

У роботи ше розпатра лексична и деривацийна система руских дїєсловох рушаня, окреме дїєсловох хтори описую ситуацию рушаня у води/на води (напр. плївац, чечиц, муряц ше и др). Циль нашого виглєдованя составянє системного опису тих лексичних єдинкох хтори ше потераз мало виучовало у рамикох рускей линґвистики. У першей часци роботи главна увага пошвецена семантики и дистрибуциї руских дїєсловох рушаня у води/на води и анализує ше хаснованє тих дїєсловох у примарним значеню. Друга часц роботи розпатра деривацийну систему тих дїєсловох и указує морфосинтаксични характеристики руских дїєсловох рушаня у води/на води. У заключеню представени сумировани резултати анализи, а тиж так ше дава ґенерална характеристика рускей системи дїєсловох рушаня у води/на води.

Референце

Ganenkov, D.S. (2007). Glagoly peremeŝenija v vode: južnoslavjanskie jazyki. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 286–304. (Cyrillic)
Klajn, I. (2002). Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku 1: slaganje i prefiksacija. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Cyrillic)
Koptjevskaja-Tamm, M. (2008). “Approaching lexical typology.” Vanhove, Martine (ed.). From Polysemy to Semantic Change: Towards a Typology of Lexical Semantic Associations: 3–52. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins.
Koptjevskaja-Tamm, M., Rakhilina, E., Vanhove, M. (2016). The semantics of lexical typology. Rimer, Nick (ed.). The Routledge Handbook of Semantics: 434–454. London – New York: Routledge.
Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red). (2007). Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (2007). Glagoly dviženija i nahoždenija v vode: leksičeskie sistemy i semantičeskie parametry. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 27–75. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Međeši, H. (2013). Z červenim precahnute: jazični poradi z lektorskich priznačkoch (II časc). Novi Sad: Družtvo za ruski jazik, literaturu i kulturu. (Cyrillic)
Okano, K. (2015). Leksiko-semantičeskie osobennosti glagolov peremeŝenija v russkom i serbskom jazykah. Ljudmila Popović, Motoki Nomachi (eds.) The Serbian Language as Viewed by the East and the West: Synchrony, Diachrony, and Typology: 203–218. Sapporo: Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University. (Cyrillic)
Okano, K. (2016). Glagoli kretanja u vodi / na vodi u rusinskom jeziku. Slavistika XX: 208–213. Beograd: Slavističko društvo Srbije. (Cyrillic)
Petruhina, E.V. (2011). Aspektualʹnye kotegorii glagola v russkom jazyke v sopostavlenii s češskim, slovackim, polʹskim i bolgarskim jazykami. Moskva: URSS. (Cyrillic)
Prokofʹeva, I.A. (2007). Peremeŝenie v vode i vody: glagoly płynąć / pływać ‘plytʹ / plavatʹ’ v polʹskom jazyke. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 305–314. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Ramač, Ju. (2006). Gramatika ruskoho jazika. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Cyrillic)
Rahilina, E.V. (2007a). Tipy metaforičeskih upotreblenij glagolov plavanija. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 76–105. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Rahilina, E.V. (2007b). Glagoly plavanija v russkom jazyke. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 267–285. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Rahilina, E.V., Plungjan, V.A. (2007). O leksiko-semantičeskoj tipologii. Majsak, T.A., Rahilina, E.V. (red.) Glagoly dviženija v vode: leksičeskaja tipologija: 9–26. Moskva: Indrik. (Cyrillic)
Rahilina, E.V., Reznikova, T.I. (2013). Frejmovyj podhod k leksičeskoj tipologii. Voprosy jazykoznanija, 2013. № 2: 3–31. (Cyrillic)
Segedi, Ksenija. (2004). Prefiksi sa prostornim značenjem u rusinskom i ruskom jeziku. Neobjavljena magistarska disertacija. Novi Sad: Filozofski fakultet. (Cyrillic)
Slobin, D.I. (2006). What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition. Hickmann, M., Robert, S. (Eds.) Space in Languages: Linguistic Systems and Cognitive Categories: 59–81. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Talmy, L. (2000). Towards A Cognitive Semantics, vol.1: Concept Structuring Systems. Cambridge: The MIT Press.
Filipović, L. (2007). Talking about Motion: A Crosslinguistic Investigation of Lexicalization Patterns. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Šarić, Lj. (2014). Prostor u jeziku i metafora: kognitivnolingvističke studije o prefiksima i prijedlozima. Zagreb: Jesenski i Turk.
Објављено
23. 01. 2019.
Како цитирати
ОКАНО, Канаме. ЛЕКСИЧНА И ДЕРИВАЦИЙНА СИСТЕМА РУСКИХ ДЇЄСЛОВОХ РУШАНЯ У ВОДИ / НА ВОДИ. РУСИНИСТИЧНИ СТУДИЇ, [S.l.], v. 2, n. 2, p. 63-87, jan. 2019. ISSN 2560-3612. Доступно на: <https://rusinisticnistudi.ff.uns.ac.rs/index.php/rs/article/view/22>. Датум приступа: 21 nov. 2024 doi: https://doi.org/10.19090/rs.2018.2.63-87.
Bрој часописа
Секција
Articles