ДОМ У ТВОРЧОСЦИ МИХАЙЛА КОВАЧА
Сажетак
У тей роботи анализуєме значенє завичаю у його найузшим значеню у рамикох Ковачово миту, а то значенє хижи односно дома. Дом єдини простор щесца у Ковачових дїлох и представя космоґонийни символ. Понеже Ковач свой мит вибудовал на основи матрици Шевченкового авторского миту України, будзе приказане же и при Ковачови мож препознац значенє дома таке яке присутне и при Шечвенкови. Тиж так, представи ше и хижа як сакрални простор, хаснуюци толкованє сакралного простору яке дава Мирча Елияде, алє и хижа як космична оса коло хторей ше шири швет у Ковачових дїлох.
Референце
Elijade, M. (2004). Aspekti mita. Zagreb: Demetra.
Elijade, M. (2003). Sveto i profano. Sremski Karlovci, Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića. (Cyrillic)
Hrabovych, H. (1991). Shevchenko jak mifotvorec. Kyjiv: Radianskyj pysmennyk. (Cyrillic)
Papuga, O. (2009). Ruske obisce. Rijeka: Kulturne družtvo Rusnacoch i Ukrajincoch „Rušnjak”. (Cyrillic)
Pešikan-Ljuštanović, Lj. (2016). Žensko telo kao prostor u usmenoj obrednoj lirici. Sarajevske sveske, 49‒50, 93‒108.
Salamon, S. (2009). Književni radovi Michajla Kovača. Šidina, 11, 71‒73. (Cyrillic)
Tamaš, J. (1997). Istorija ruskej literaturi. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Cyrillic)
Tamaš, JU. (2009). Jevanhelista Michajlo Kovač, studija. Novi Sad: Ruske slovo. (Cyrillic)
Kovač, M. (1964). Moj švet. Ruski Kerestur: Ruske slovo. (Cyrillic)
Kovač, M. (1979). Pisnji Djida Zahradara. Ruski Kerestur: Ruske slovo. (Cyrillic)
Kovač, M. (1985). Švetla večarovo. Novi Sad: Ruske slovo. (Cyrillic)
Kovač, M. (1989). Ja dub červotočni, pisnji. Novi Sad: Ruske slovo. (Cyrillic)
Kovač, M. (1990). Hižočka stara, vibrani dzecinski pisnji. Novi Sad: Ruske slovo. (Cyrillic)