ИСТОЧНОСЛОВАЧКЕ ПАРАЛЕЛЕ У РАТАРСКОЈ И ПОВРТАРСКОЈ ЛЕКСИЦИ РУСИНА У ВОЈВОДИНИ

  • Александар Мудри

Сажетак

Историјске околности су допринеле да се у русинском језику данас могу пронаћи трагови језичких контаката са више језика карпатског ареала. Пресељавање Русина из делова данашње источне Словачке и североисточне Мађарске допринело је богатству, разноликости ових трагова. У овом раду фокусираћемо се на блискост русинског језика са источнословачким говорима. Тачније, испитаћемо повезаност ратарске и повртарске лексике у русинском језику у Војводини са паралелама у говорима источне Словачке.

Биографија аутора

Александар Мудри

Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет Нови Сад, Одсек за русинистику

Референце

Balleková, K. et al. (2006). Slovník slovenských nárečí, 2. Bratislava: Veda.

Bilodid, I. K. et. al. (1970–1980). Slovnyk ukrajins’koji movy. Kyjiv: Akademija nauk ukrajins’koji RSR, Naukova dumka. (Cyrilic)

Brückner, A. (1985). Etymologiczny słownik języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna.

Buffa, F. (2004). Slovník Šarišských nárečí. Prešov: Vydavateľstvo Nauka.

Bоryś, W. (2005). Słownik Etymologiczny języka polskiego. Kraków: Widawnictwo literacke.

Czambel, S. (1906). Slovenská reč a jej miesto v rodine slovanských jazykov. Turčiansky sv Martin: Nakladom vlastnym.

Čarskij, V. (2011). Rusinskij jazyk Serbii i Horvatii v svete jazykovyh kontaktov – lingvogenetičeskij aspekt. Moskva: Marhotin. (Cyrilic)

Dèže, L. (1961), “K voprosu o venґerskih zaimstvovanijah v zakarpatskih pamjatnikah XVI –XVIII vv.”, Studia slavica, 7, Budapest, s. 137–176. (Cyrilic)

Dragin, G. (1991). Ratarska i povrtarska terminologija Šajkaške. Srpski dijalektološki zbornik, XXXVI, 621–708. (Cyrilic)

Duden, K. (1963). Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut.

Duličenko, A. D. (2009). Jugoslavo Ruthenica, roboti z ruskej filologiji i istoriji, II. Novi Sad: Oddzeljenje za rusinistiku. (Cyrillic)

Dzendzelivs’kyj, J. O. (1969). Ukrajins’ko-zaxidnoslov’jans’ki leksyčni paraleli. Kyjiv: Akademyja nauk ukrajins’koji RSR. (Cyrilic)

Fasmer, M. (1986–1987). Ètimologičeskij slovarʹ russkogo jazyka, I–IV, perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespodenta AN SSSR O. N. Trubačeva. Moskva: Proґress. (Cyrilic)

Fejsa, M. (1992–1993). Ruski - bešeda, dijalekt či jazik. Studia Ruthenica, 83–105. (Cyrilic)

Fejsa, M. (2006). Charakteristiki ruskoho jazika. U: M. Fejsa (Red.) (2006). Rusini / Rusnaci / Ruthenians (1745–2005) І tom. Novi Sad: IK Prometej - KPD DOK. 225–234 (Cyrilic)

Filip, М. (1984/5). Lexikálne výpožičky z nemeckého a maďarského jazyka v reči Slovákov v Starej Pazove. Zborník spolku vojvodinských slovakistov, 6–7, 83–117.

Gustavson, S. (1983). Ruski jazik u Jugoslaviji– dijachronija i sinchronija. Tvorčosc, 11, 20–30. (Cyrilic)

Halaga, O. R. (2002). Východoslovenský slovník. Košice – Prešov: Universum.

Homa, T. (2015). Popatrunki lingvistoch na pochodzenje ruskoho jazika. U: Mudri, A. & Sabadoš, S. (Red.) (2015). Zbornjik robotoch z druhej ruskej naukovej konferenciji mladich naukovcoch i profesionalcoch. Novi Sad: Zavod za kulturu vojvodjanskich Rusnacoch, 61–75. (Cyrilic)

Horak, E. (1991). Srbochorvátsko-slovenský a slovensko-srbochorvátsky slovník. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo.

Karpenko, JU. O. (1971). Materialy do slovnyka bukovyns’kyx hovirok I-VI. Černivci: Ministerstvo vyščoji y seredn’oji special’noji osvity. (Cyrilic)

Kluge, F. (1957). Etymologisches Wörterbuch der deutchen sprache. Berlin: Walter de Gruzter & Co.

Krajčovič, R. (1988). Vývin slovenského jazyka a dialektológia. Bratislava: Slovenske Pedagogické nakladateľstvo.

Machek, V. (1971). Etymologický slovník jazika českého. Praha: Československá academia věd.

Mel’nyčuk, O. S. (1982–2006). Etymolohičnyj slovnyk ukrajins’koji movy, I-VII. Kyjiv: Naukova dumka.

Mihaljević, M. (2002). Poredbena gramatika slavenskih jezika -Fonetika-. Zagreb: Školska knjiga.

Mucskova, G, Muzikova K, Wambach V. (2012). Praktická dialektológia (vysokoškolská príručka na nárečovú interpretáciu), Wien: Facultas Verlags- & Buchhandels AG.

Mudri, A. (2012). Nazivi poljoprivrednih alatki i sprava kod vojvođanskih Rusina. Slavistika, 16, 182–198. (Cyrilic)

Mudri, A. (2012). Nazvi budinkoch u poljodjilstve pri Rusnacoh u Vojvodini. Švetlosc, 1, 79–84. (Cyrilic)

Mudri, A. (2013). Nazivi korova i biljnich parazita kod Rusina u Vojvodini. Slavistika, 17, 314–320. (Cyrilic)

Mudri, A. (2013). Nazvi polja i čascoch polja pri Rusnacoch u Vojvodini. Polyslav, 16, 148–154. (Cyrilic)

Mudri, A. (2013). Nazvi poljodjilskich mašinoch pri Rusnacoch u Vojvodini, Slov’jans’ka kul’tura ta pysemnist’: mynule ta sučasnist’, Užhorod. (Cyrilic)

Mudri, A. (2014). Nazvi prevoznich sredstvoch u poljodjilstve pri Rusnacoch u Vojvodini, Slavistika, 18, 275–281. (Cyrilic)

Mudri, A. (2014). Poljodjilska leksika Rusnacoch u Vojvodini. Novi Sad: Zavod za kulturu vojvodjanskich Rusnacoch. (Cyrilic)

Mudri, A. (2015). Nazivi u vezi sa konopljom i preradom konoplje kod Rusina u Vojvodini, Slavistika, 19, 225–230. (Cyrilic)

Mudri, A. (2015). Nazvi meroch chtori še chasnuju u poljodjilstve pri Rusnacoch u Vojvodini. U: Živančević, I. et al. (Red.) (2014). Prvi međunarodni interdisciplinarnoi skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka Konteksti, 1, 129–136. (Cyrilic)

Mulyčak, JU. (1995). Nazvy diljanok y jakisnyx riznovydiv zemli. Naukovyj zbirnyk Muzeju ukrajins’koji kul’tury v Svydnyku, 20, 282–289. (Cyrilic)

Nikolić, M. (ur.) (2007). Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska. (Cyrilic)

Onyškevyč, M. J. (1984). Slovnyk bojkivs’kyx hovirok I-II. Kyjiv: Akademija nauk ukrajins’koji RSR. (Cyrilic)

Pauliny, E, Ružička, J, Štolc, J. (1968). Slovenská gramatika. Bratislava: Slovenské predagogické nakladateľstvo.

Pešikan, M. (1980). Osnovni strukturalni charakteristiki ruskej hlasovej sistemi. Tvorčosc, 6, 9–33. (Cyrilic)

Pipaš, JU. (2005). Materialy do slovnyka hucul’s’kyx hovirok. Užhorod: Užhorods’kyj nacional’nyj universytet. (Cyrilic)

Ramač Ju., Fejsa M., Medješi H. (1995). Serbsko - ruski slovnjik I, Novi Sad: Univerzitet u Novim Sadze. (Cyrilic)

Ramač Ю., Fejsa M., Medješi H. (1997). Serbsko - ruski slovnjik II. Beograd: Zavod za učebnjiki i nastavni sredstva. (Cyrilic)

Ramač, Ja. (1993). Kratka istorija Rusnacoch (1745–1918). Novi Sad: Grekokatoljicka parochija sv. Petra i Pavla Novi Sad. (Cyrilic)

Ramač, Ja. (2007). Rusnaci u Južnej Uhorskej (1751–1918). Novi Sad: Vojvodjanska akademija naukoh i umetnoscoch. (Cyrilic)

Ramač, Ju. (1983). Leksika ruskoho jazika. Novi Sad: Univerzitet u Novim Sadze, Filozofski fakultet, Institut za pedagogiju, Katedra za ruski jazik. (Cyrilic)

Ramač, Ju. (2006). Gramatika ruskoho jazika. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Cyrilic)

Ramač, Ju. (2017). Slovnjik narodnoho jazika. Novi Sad: Filozofski fakultet – Odsek za rusinistiku, Zavod za kulturu vojvodjanskich Rusnacoch, Družtvo za ruski jazik, literaturu i kulturu, Ruske slovo. (Cyrilic)

Ramač, Ju., Medješi, G., Fejsa, M. (2010). Rusko-serbski slovnjik. Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad, Odsek za rusinistiku, Zavod za kulturu vojvodjanskich Rusnacoh. (Cyrilic)

Ripka, I. (1994). Slovník slovenských nárečí, 1. Bratislava: Veda.

Sabadoš, I. (2008). Slovnyk zakarpats’koho sela Sokyrnycja xusts’koho rajonu. Užhorod: Užhorods’kyj nacional’nyj universytet. (Cyrilic)

Skok, P. (1971–1974). Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, I-IV. Zagreb: JAZU.

Sobol, E. (2005). Slownik jezika polskiego. Warszawa: Widawnictwo naukowe PWN.

Sopolyha, M. (1976). Narodne budivnyctvo ukrajinciv Sxidnoji Slovaččyny. Naukovyj zbirnyk Muzeju ukrajins’koji kul’tury u Svydnyku, 7, 387–476. (Cyrilic)

Szarvas, G. (1890–1893). Magyar Nyelvtörtenéi szótár, I–III, Budapest: Kiadja Hornyánszky Viktor Akadémiami Könyvkereskedése.

Tymko, O. (1998). Botanična i zoolohična nomenklatura bačvan’skyx rusnakiv, Užhorod: Užhorods’kyj deržavnyj universytet. (Cyrilic)

Vlajinac, M. (1961). Rečnik naših starih mera : u toku vekova, sv. 1. Beograd: Naučno delo.

Vlajinac, M. (1964). Rečnik naših starih mera : u toku vekova, sv. 2. Beograd: Naučno delo.

Vlajinac, M. (1968). Rečnik naših starih mera : u toku vekova, sv. 3. Beograd: Naučno delo.

Vlajinac, M. (1974). Rečnik naših starih mera : u toku vekova, sv. 4. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti.

Zakrevs’ka, JA. (1997). Hucul’s’ky hovirky-korotkyj slovnyk. L’viv: Nacional’na akademija nauk Ukrajiny. (Cyrilic)

http://korpus.sk/dialect.html (pristupljeno 29.09.2016.)
Објављено
30. 03. 2020.
Како цитирати
МУДРИ, Александар. ИСТОЧНОСЛОВАЧКЕ ПАРАЛЕЛЕ У РАТАРСКОЈ И ПОВРТАРСКОЈ ЛЕКСИЦИ РУСИНА У ВОЈВОДИНИ. РУСИНИСТИЧНИ СТУДИЇ, [S.l.], v. 3, n. 3, p. 23-59, mar. 2020. ISSN 2560-3612. Доступно на: <https://rusinisticnistudi.ff.uns.ac.rs/index.php/rs/article/view/33>. Датум приступа: 19 apr. 2024 doi: https://doi.org/10.19090/rs.2019.3.23-59.
Bрој часописа
Секција
Articles